Blog update (Feb 23rd, 10)

February 22nd, 2010

Finally, Selena has come online (new blog post)! :)

It’s 4am and i just got home from work!
It’s 4am and i just got home from work! I haven’t been online for a long time because I have been quite busy filming….so not much time to update my blog! I just realized I have some photos for a CNY function in which I didn’t update yet…hehe….in this function, I had to play the piano live with a female Chinese orchestra! Although I finished grade 10 piano when I was living in Canada, I haven’t practiced piano for a long time, so I was really nervous to perform. I also got a chance to try out the guzhang that was made of Jade! It was beautiful and they told me that it costs $1.5 million dollars!!! That is the most expensive musical intrument I have even laid my hands on! Although I can’t own it, at least I got a photo of me playing it! haha

Tags:

7 Responses to “Blog update (Feb 23rd, 10)”

  1. says:

    lizzy,她那個翻有錯誤的~ ==
    那古箏是150萬港幣啊,還有鋼琴 都是說過10級就可以了呀~
    還有這句改一下吧:
    這是最昂貴的樂器我碰! /改成 這是我碰過的最昂貴的樂器,

    還有,我想guzhang大概是粵語的音譯,把這一句也改一下吧,
    我也有機會嘗試那古丈由玉做成的!/改成 而我也有機會嘗試彈奏由玉做成的古箏

    因為最近拍戲比較忙,沒有一段時間沒上網…/改成 因為最近拍戲比較忙,有一段時間沒上網

    這樣會通順一些,不然好些句子都不通順~

  2. Lizzy says:

    Hi 聪, I’m not the person who translated the blog posting… it’s the other Jessica (from Singapore), I really appreciate that you have better suggestion for the translation.

  3. says:

    我知道不是你翻譯的喇,我說的是 她那個翻譯有錯誤喇
    原來BLOG那個jessicasyy是新加坡的那個呀,HOHAHA~

  4. Jessica says:

    hehe yeah it’s me from Singapore!! (: sorryyyyyy for some of the incorrect translations, cos i think when i typed some words, my chinese programme added or minus some words.. and some i didn’t translate properly sorry!! ):

  5. says:

    嗨,說什麽sorry呀,新加坡的中文能有這個水平已經很不錯了= =
    中文本來就不容易學,一些詞語或者 句子的順序 弄錯位置了的話,都會造成錯誤和歧義, 你已經很好了喇

  6. Lizzy says:

    @聪 and @Jessica: I’ll change the posting with your corrections soon…!! I’m busy with the layout of the forum.

  7. says:

    期待新版面,辛苦lizzy,抱個~

Leave a Reply